в) семейными связками,
в) семейными связками, напр.: Семья моя состоит из жены моей Софии Семеновны, дочерей Софии, Марии и Ольги и сына Ивана . (Дрозд в.Г. Ритмы жизни: Роман-биография. – К.: Днепр, 1984. – С. 200);
7) географических или административных реалий, напр.: Традиционно считалось, что упомянутые в летописях передгороддя Переяслава состояли из двух районов – территории, расположенной непосредственно перед валом “окольного города” (Закиевобрамске передгороддя, ур. Забашта) и местности к западу от дитинця, за г. Альтой (Заалтицке передгороддя) (Александр Колибенко. Тайны давнего Переяслава // Родная школа. – 2002. – № 7. – С. 68);
8) программ разнообразных мероприятий (концертов, соревнований и под.),...
сопровождало читаное из
сопровождало читаное из магнитофона авторское описание отдельных элементов фотографии (Петр Петровский. Искусство согласно политике // Критика. – 2000. – № 11);
4) естественных объектов, напр.: Альфа Центавра — наша ближайшая соседка в космическом пространстве за пределами Солнечной системы и одна из самых ярких звезд Южного полушария — в действительности является системой, которая состоит из трех звезд (Валентин Чемерис. Обреченные к счастью. Фантастический роман об Адаме и Еве и об их любви // сайт «Жираф»: www.tech77.hypermart.net);
5) совокупности норм и правил, напр.: Законодательство Украины о социальной защите ветеранов труда и граждан преклонных лет состоит из данного Закона и...
чувствуем себя людьми
чувствуем себя людьми (Валетин Тарнавский. Пуд соли // сайт «Жираф»: www.tech77.hypermart.net).
При этом одно и то же явление действительности может интерпретироваться по-разному в силу его многогранности и неоднозначности, на квалификацию целого влияет также конкретная ситуация речевого акта, напр.: Жизнь состоит из обещаний и угроз (Загребельний п.А. Тысячелетний Миколай: Роман. – К.: Фирма “Доверие”, 1994. – С. 415). Водитель белого фургончика задержался перед Домом Гуситив, но нас не интересовали достопримечательности. Мы хотели осматривать другое... На главной улице в Генци делались более интересные вещи, чем те, которые были уже только историей. Это нас искушало, поскольку в действительности жизнь состоит из...
Среди возможных актуализацийних
Среди возможных актуализацийних видоизменений не зафиксировано случаев коммуникативных модификаций, которые оказываются в нарушении порядка слов. Интерпретационная парадигма представлена конверсивними превращениями, связанными с изменением напрямую отношения частей и целого, напр.: Семью составляют лица, которые совместно проживают, связанные общим бытом, имеют взаимные права и обязанности (Семейный кодекс Украины // Правительственный курьер. – 2002. – 6 марта (№ 44)). - Семья состоит из лиц, которые совместно проживают, связанные общим бытом, имеют взаимные права и обязанности.
Следовательно, предложение модели 1 отображают отношение между классами реалий или абстрактными понятиями, подавая вневременную количественно качественную характеристику целого.
Модель 2 образуют денотативно соотнесенные высказывания с...
экологическом контроле в
экологическом контроле в пунктах пропуска через государственную границу и в зоне деятельности региональных таможен и таможен (от 8 сентября 1999 года № 204) // Экологическое законодательство Украины: Сборник нормативных актов.– К.: Юринком Интер, 2001. – С. 401).
Кроме существительных-названий веществ и абстрактных лексем, правобична позиция на обозначение частей целого может быть заполнена: а) количественно именной соединением, напр.: Все белки состоят из 20 разновидностей аминокислот (Бердишев г.Д., Коваленко с.П. Код наследственности. – К.: Научная мысль, 1969. – С. 18); бы) атрибутивно именной соединением, напр.: Связный текст состоит из двоскладних и односоставных, по большей части распространенных, предложений (Лучак Галина. Структурные типы...
Ценностный мир человека
Ценностный мир человека состоит из ценностных образов (Философия: Учебное пособие / За редакторшу И.Ф.Надольного. – К.: Викар, 1997. – С. 525). Логической основой таких синтаксических единиц является общее суждение.
Предложение модели 1 является речевой репрезентацией общепринятых истин, отображением объективного положения вещей, не соотносительного с личностью вещателя, напр.: Атмосферный воздух состоит из молекулярного азота (78,1%), кислорода (20,93%), аргона (0,98%), углекислого газа (0,03%) и других газов (0,005%) (Там сам, с. 349); Маятник мирно и непрестанно выстукивает секунды, из которых эти часы состоят (Леонид Скрипник (Левон Лайн). Интеллигент // Современность. – 1984.– №10); Лицо, которое имеет авторский правый, для извещения о...
Глагол складываться, выступая
Глагол складываться, выступая центральным компонентом предложения, своим валентным потенциалом предусматривает заполнение двух обязательных позиций – целого и частей. Однако через высокую абстрактность его лексического значения и практически неограниченную сочетаемость конкретная интерпретация ситуации непосредственно связана с дистрибуцией глагола.
В последующем анализе семантики предложений с предикатом складываться опираемся на классификацию, запроппонирующую Т.С.Маркаровой на материале русского языка. Дослидниця выделяет две модели предложений (с последующей дифференциацией) по признаку наличия / отсутствию грамматической парадигмы, при этом первая модель, по ее мнению, специализируется на выражении власне-партитивних отношений, а вторая – партитивно-характеризацийних [3, с. 51-52]. Однако собранный фактический материал засвидетельствовал, что предложения с этим предикатом...
4. Указание на
4. Указание на источник, которое стоит непосредственно после цитаты, заключаем в скобки и после второй дужки ставим точку.
5. Разновидностью цитаты является эпиграф. Эпиграф в кавычки обычно не берется. Указание на источник пишется под эпиграфом дело без дужек, и точка после нее не ставится.
РЕЧЕННЕВОТВИРНИЙ ПОТЕНЦИАЛ ПРЕДИКАТА “СКЛАДЫВАТЬСЯ”
Рассмотрен реченневотвирний потенциал предиката “складываться” в украинском языке. Устанавливаются основные модели предложений с этим предикатом, выясняется лексическое наполнение их обязательных позиций, оказываются типы факультативных распространителей, анализируется система парадигм предложений.
Ключевые слова: модель предложения, парадигма предложения, предикат, референтнисть.
Одной из актуальных проблем современного языкознания есть изучение семантического...
Чужой язык, переданный
Чужой язык, переданный дословно от имени того, кому она принадлежит, называется прямой речью.
Слова, которые указывают, кому принадлежит прямая речь и как она выражена. Называются словами автора.
1. Прямая речь берется с обеих сторон в кавычки. Причем в кавычки берутся также вопросительный знак, восклицательный знак и три точки. Точка и запятая выносятся за кавычки.
2. Если слова автора стоят перед прямой речью, то после них ставится двоеточие, а если в середине или после нее, то выделяются запятой и тире и пишутся из малой буквы.
К.Д.Ушинский писал: „Если вы удачно выберете труд и вложите у нее...
- как она
- как она выглядит;
- что она делает;
- как она говорит;
- что она говорит.
Следовательно, на 50% отношение к человеку в мире зависит от ее языка.
Дежурный раз, после бесчисленных жертв и потерь, поднимается с коленей народ Руси-Украины. Физически почетвертует, на треть яничаризований, наполовину манкуртизований, поголовное зневажений — он вздымается на полный рост, чтобы “в народив вольном кругу” опять объявить на весь мир:
“Еще не умерла Украина!”
“Еще не умерла и не умрет!”
Потому что живет наш язык. Следовательно, живой наш дух, жива наша песня, наша история, наше единство, и...