Не составляют исключения

Не составляют исключения и украинцы, потому что “Кобзарь” Тараса Шевченко, который вроде бы просуммировал все самый выдающийся в украинской национальной традиции, отбил современное и начертил путь к будущему, тем самым заложив основы нового украинского литературного языка, а вместе с ней и литературы. Без этой большой национальной Книги или существовали бы украинцы и до сих пор как народ?
Эти примеры убеждают в правильности мысли: “Народ, который имеет прошлое, имеет и будущее”. И что глубже достигают корни национальной традиции, то более крепко стоит дерево национальной культуры, а тем самым и языки.
Знание национальной традиции, своей истории, способствует развитию...

*) Как известно,

*) Как известно, эта проблема остается нерешенной для украинцев и досегодня (Редакторша).
Выработки национального сознания и национальной солидарности, двух взаимоувязываемых проявлений того, что можно определить как патриотизм, любовь к своей нации, способствовали развитию национальной культуры каждого славянского народа, в первую очередь языковой. В результате потери собственной государственности для многих славянских народов характерной стала своеобразна социально языковая разъединенность, когда собственным национальным языком пользуются только социально самые низкие слои населения или немногочисленная национальная интеллигенция. Национальный язык сосредоточивается главный в селах, меньшей мерой в небольших городах, а в больших городах почти без исключений распространяется язык государства-метрополии. Подобное состояние, конечно, тормозит развитие...

До сих пор

До сих пор популярные в Галичине, особенно на селе, и те обращения, которые характеризуют семейные отношения. С уважением и почетом называют почтенную женщину нанашкой («крещенная мать»), молодую женщину, племянницей («племянница»). Например: «Гандзю, Гандзюню! Сиди мне, небого, дома, потому что я пойду в лес!» (И.Франко). Как и по всей Украине, полноценно звучат обращения к крестному отцу и крещенной матери куме, кумо.
Можно услышать тета или цецю при обращении к маминой сестре. Такое словоупотребление общепринято в Галичине, его сфера – лишь сельские районы. Юноши, парня, можно назвать молодцом, легиником. Конечно, такое обращение в настоящее время звучит как стилизация, но при...

язык первых славянских

язык первых славянских письменных достопримечательностей”
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК — первая письменно зафиксирована славян. лет. язык, созданный Кириллом и Мефодием на базе одного из праслов’ян. диалектов — солунского — для репрезентации славян. языком богослужб. и канонич. книг. С. м. близкая к праславянскому языку и хранит много архаизмов, утрачених др. славян. языками. Обслуживала преимущественно культовые потребности. С. м. называют еще староцерковнословянской.
Особенно четко их отождествление наступает в 11 — 12 в., когда книги, написанные этой первой лет. языком славян, попадают сначала к сх. славян, а от них опять возвращаются к южным. Определенное время этот язык — теперь уже просто церковнословянская...

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ, церковнослов’янизми —

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ, церковнослов’янизми — лексические, фонет., фразеол. заимствование из старославянского языка. Одни С. входят в лексику той или др. сучас. языки как органическая часть, другие используются из стилист. целью. Были составной частью давней укр. лет. языки. Да, в «Лексикони славеноросскому...» Памва Беринди переводная часть содержит такие С., как молчанье, безчестие, здравие, блгорЂчие, телеса, главы но др. У современных рос. и болг. языках немало прежних С. стали частью лекс. систем и воспринимаются соответственно как росиянизми и болгаризми, напр., росс. решение, значение, вражда; болг. благонадежност, благонравен, богоявление, възбуждение, достояние но др. В новой укр. лет. языку С. уживаются преимущественно из стилист. целью. Однако...

Эпистолярный стиль.

Эпистолярный стиль.
Сфера использования – частная переписка. Этот стиль может быть составной частью других стилей, например художественной литературы, публицистики (“Послания” И. Вишенского, “Письма из хутора” П Кулиша но др.).
Основные признаки – наличие определенной композиции: начало, которое содержит почтительное обращение; главная часть, в которой раскрывается содержание письма; конечность, где подытоживается написанное, и иногда постскриптум. (Р.s. –
приписка к законченному письму после подписи).
Основные языковые средства – сочетание элементов художественного, публицистического и разговорного стилей.
Современный эпистолярный стиль стал более лаконичным (телеграфным), сократился объем обязательных ранее вступительных обращений и заключительных формирований вежливости.
Конфессиональный стиль....

Обращает на себя

Обращает на себя внимание нынешняя повсеместная активизация на западноукраинских землях едва не запрещенных во времена тоталитаризма обращений господин, госпожа, господа. Если на востоке Украины их употребление закрепилось преимущественно в официально деловой сфере (это обращение к иностранным гостям, высокопоставленным правительственным чиновникам, участникам собраний и заседаний, и под.), то на западе нашего государства эти обращения опять стали бытовыми, общепринятыми. Здесь их можно услышать на улице, в магазине и на рынке, в автобусе и электричке, в школе и тому подобное. Поэтому слово господин и производные от него опять, как и в досоветский период, потеряли экспрессию и никоим образом не удостоверяют высокую социальную принадлежность...

Характеризуя влияние галицких

Характеризуя влияние галицких експресивив на общелитературный язык, Ю.Шевелев отмечал: «Такие словца с более или менее насыщенными эмоциональностью расцветками выходят уже далеко за пределы книжного языка и, следовательно, является наилучшим свидетельством того, как органично вливаются галицкие элементы к украинскому литературному языку».
В наше время демократизации общества, культурного возрождения приобретения галицкого речевого этикета, могут стать в приключении. Ведь в них воспроизводится исконная история большого массива украинства, отражается традиционно народное миропонимание. Речевая практика настоящего подтверждает: все ценное, что накоплено во всех регионах нашего независимого государства, является общим приобретением и может быть использовано в дальнейшем развивки родного языка.
“Украинская лексикография”...

Определяющим показателем структуры

Определяющим показателем структуры сложноподчиненных предложений этой группы является обязательное выражение сказуемых составных частей формами глаголов совершенного вида прошедшего или будущего времени. В наиболее общем виде значение последовательности передается с помощью союзов когда, как.
Когда розложила карты в круг, прищурила по привичци глаза и заговорила [2, с.139]. Когда въехали по втомлюючи длинной езде пралесами у пространства донесусь, присмотрели здесь и там хаты [1, с.388]. Как похоронила своего мужа, перестала бывать у божьих домах [1, с.226]. А как я приду домой на день-два, сможем видеться [2, с.165].
Позиция подчиненной части в предложениях этой семантической группы не влияет выражение смысловых отношений...

Ученый доказывает, что

Ученый доказывает, что составлять произведения-миниатюры деть могут даже в период дошкольной подготовки, потому что восприятие окружающей среды в них достаточно остро и активно. Са­ме детское мышление склонно к творчеству. Нужно вести учеников на берег реки, пруда, вместе с ними наблюдать, как садится солнце за горизонт, видсвичуються разными бар­вами вода, полет, луга; помочь ребенку найти потриб­не слово для высказывания мысли, построения фразы.
На протяжении учебного года ученики начальной школы писали по пять-шесть произведений из натуры, в 5—7-х классах — по семь-восемь, в 8—10-х — по три-четыре. Составлять произведения, по совету ученого, деть должны еще в период дошкольной подготовки, а начинать...

  1 2 3 4 5 6