СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ, церковнослов’янизми —

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ, церковнослов’янизми — лексические, фонет., фразеол. заимствование из старославянского языка. Одни С. входят в лексику той или др. сучас. языки как органическая часть, другие используются из стилист. целью. Были составной частью давней укр. лет. языки. Да, в «Лексикони славеноросскому...» Памва Беринди переводная часть содержит такие С., как молчанье, безчестие, здравие, блгорЂчие, телеса, главы но др. У современных рос. и болг. языках немало прежних С. стали частью лекс. систем и воспринимаются соответственно как росиянизми и болгаризми, напр., росс. решение, значение, вражда; болг. благонадежност, благонравен, богоявление, възбуждение, достояние но др. В новой укр. лет. языку С. уживаются преимущественно из стилист. целью. Однако могут и не иметь стилист. нагрузка: «Где общее добро в упадке, Забудь отца, забудь и матку, Лети повинность исправлять» (И. Котляревский). Много С. есть в языке макаронизма писаря Пестряка из «ведьмы Конотопа» Г. Квиткиоснов’яненко. Старослов’ян. источник питал поэт. язык Т. Шевченко, в которого есть фонет. С. (нерожденные), словообразовательные (восхвалили), лексические (вой, жена, блаженный муж, избави, доколи) но др. С. у Т. Шевченко употребляются для торжественного стиля, в частности в переводах «Давидових псалмов»: не ветхее, не древле слово, древо, воспой, благая, избави, беззаконие, творящий но др. Есть у него и целые словосочетания: немым отверзуться уста; в поэме «Цари» встречаются и предложение, но уже не с позитивным, а скорее из негат. содержанием: «Потя народ, княжну поя, Отиде в волости своя, Отиде с шумом». Случаются С. и в заглавиях тех произведений, которые были в Шевченкових руках: «И сделаю Маленькую книжечку, Крестами и узорами с цветками Вкруг листочки обведу Да и списываю Сковороду Или „Три царие со дары“». Использовал поэт С. и как средство сатиры, напр., в стихотворении «Умрет муж велий во власяници», где употребляются и лексические, и словообразовательные, и морфологические С. Из сучас. поэтов к С. обращаются Б. Олийник («... так много записалось в поэты; возлежить, мста, благовисний, власть), Л. Костенко (в частности, в поэме «Маруся Чурай»).
Стили вещания
Стиль (от латин. Stilus – палочка для письма). Сталь литературного языка – разновидность языка (ее функционувальна подсистема), который характеризуется отбором таких средств из багатоманитних языковых ресурсов, которые лучше всего отвечают заданием общения между людьми в данных условиях. Это своеобразное искусство отбора и эффективного использования системы языковых средств с определенной целью в конкретных условиях и обстоятельствах. Д. Свифт метко заметил, что стиль – это собственно слова на собственном месте.