В языке персонажей
В языке персонажей стоит выделить формы, неправильные с точки зрения существующей морфологической нормы. Сюда принадлежат слова, употребленные в неправильном роде: “В этом году на Спаса своя “хрупта” будет” [13, I, 302], “И куда тот мальчишка с тем каналием поперся” [13, I, 565], а также отличные за строением от литературных: “А тутка вот нежданно и непредвиденно” [13, I, 15], “Тепирка не то. Тепирка не переждешь. Тепирка кто кровь прольет, того земля” [13, I, 490] но др.
Нужно заметить, что “стилистическая амплитуда просторечной лексики достаточно широкая. Она колеблется от иронически шутливого расцветка к созданию социально негативной характеристики персонажа произведения [6, 86]. По мнению А.П.Коваль, самым “выразительным признаком, за которым слова относятся к просторечию, является их экспрессия, в первую очередь зниженисть этой экспрессии” [7, 99]
В определенных ситуациях персонажи “Волыни”, общаясь между собой, пользуются лексикой, которая традиционно соотносится с действиями животных. Это преимущественно сниженная лексика: “Чево так розкудахтався” [13, I,352] – в значении кричать: “Пусть обо мне друг друга живьем сожрет” [13, И, 473] съест; “Теперь бы накрутил лаптей, и брыкайте, ребята” [13, I, 52] – бегайте, играйтесь; “Не скавули, давай мигом воды, чистых ломоть” [13, I, 67] – не плач но др.
Отметим, что Улас Самчук, добирая синонимы, особенно к глаголам, пользуется часто и просторечной лексикой. Например, синонимический ряд ходить составляют (кроме литературных) и такие слова- совгати, двигать, валить, учухрати, тембати, лазить, слоняться: “Теперь круг дома совгае, сее тее шкорпае на дворе” [13, I, 424], “На станциях без перерыва двигают. Из Сибири, из Германии.Туда и обратно. Валит народ” [13, I, 458], “А я думал, какая очмана по вечерам шляеться.просто из Тилявки пятьдесят, диви, верстов учухрав” [13, I, 410], будут “Полезть ген туда в сосну. Так вот подвинутся, как сказано, в тот их лес. Так к реке и дотембали” [13, I] но др.
Резко сниженную расцветку приобретают в романе и некоторые существительные. “В специально организованном контексте такие слова теряют свою нейтральность и приобретают новые лексические значения с згрубилим стилистическимрасцветкой [6, 100]. Например, пренебрежительное отношение к людям передается через применение в тексте таких существительных как грязь; грязь; сплювок, гнилье и ин.: “У нас солдат – грязь, грязь, сплювок” [13, I, 370]; “Как умерло мое гнилье Нестор, то оставил меня две грядочки поля” [13, I, 80] “ –киндрате! Закрой сплювачку, – проревел Антин” [14, II, 249] но др.