В помощь языковеду, украинский язык, диалекты, стили. Лексикография http://ubop.dp.ua/ Языковедение ru Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200 http://ubop.dp.ua/rss bookCMS Лексикография экологическом контроле в http://ubop.dp.ua/post/show/ekologicheskom_kontrole_v экологическом контроле в пунктах пропуска через государственную границу и в зоне деятельности региональных таможен и таможен (от 8 сентября 1999 года № 204) // Экологическое законодательство Украины: Сборник нормативных актов.– К.: Юринком Интер, 2001. – С. 401).
Кроме существительных-названий веществ и абстрактных лексем, правобична позиция на обозначение частей целого может быть заполнена: а) количественно именной соединением, напр.: Все белки состоят из 20 разновидностей аминокислот (Бердишев г.Д., Коваленко с.П. Код наследственности. – К.: Научная мысль, 1969. – С. 18); бы) атрибутивно именной соединением, напр.: Связный текст состоит из двоскладних и односоставных, по большей части распространенных, предложений (Лучак Галина. Структурные типы сопроводительных...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/ekologicheskom_kontrole_v Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200
Украинцы – это http://ubop.dp.ua/post/show/ukrainci_eto Украинцы – это нация, что ее возрастами вытесняли из жизни путем физического уничтожения, духовного порабощения, генетических мутаций, целеустремленного перемещения народов, на ее теретории, в результате чего состоялась амнезия исторической памяти и качественные потери самого национального генотипа. Образ ее искажался возрастами, и большое чудо, что эта нация на сегодня еще есть, она давно уже могла бы нивелироваться и исчезнуть.
В конце концов мы дождались завершения длительной украинской неволи. Когда же с грохотом упал железный занавес, оказалось, что по ту сторону завесы нас нет. Украину немногие знают, ее все еще путают с Россией, ее проблемы для мира неактуальны, за ней тянется шлейф...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/ukrainci_eto Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200
Понятно, что начало http://ubop.dp.ua/post/show/ponjatno_chto_nachalo Понятно, что начало формирования языка збига­еться с началом формирования народа.
В результате миграционного взаимодействия людности дулибского и других племенных объединений, а возможно, при определенном участии и неславянских племенах, сфор­мувався этнос, который в начале IX века ство­рив государство, известное под названием Киевская Русь.
Важнейшие фонетические, грамматические и лек­сични особенности украинского языка начали зарод­жуватися и развиваться еще из XII в..; в ХИУ-ХУИ ст. в своей фонетической системе, грамматическом строе и словарном составе, она уже сформировалась как отдельный восточнославянский язык — язык украинсь­кой нации, украинский национальный язык.
Однако немало авторитетных ученых (Ф. Миклошич, А. Шляйхер, О. Бодянский, П. Житецкий, О. Потебня но др.)...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/ponjatno_chto_nachalo Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200
переоформлении английских существительных http://ubop.dp.ua/post/show/pereoformlenii_anglijskih_sushestvitelnih переоформлении английских существительных украинскими языковыми средствами в категории числа наблюдаются небольшие отклонения.
2. Процесс заимствования иноязычных слов неоднозначно влияет на развитие нашего языка. С одной стороны, происходит ее обогащение, но, с другой стороны, вытесняются собственные элементы, которые заменяются на слова с подобным значением.
3. Курс на интеграцию Украины в ЕС, процесс глобализации, перестройка экономики, ориентация на страны Запада, повлекли тесное культурное, политическое и социально-экономическое взаимодействие украинского народа с народами мира, которая не могла не отразиться на языковом уровне, потому количество англицизмив сегодня очень быстро растет.
4. Эволюция английских заимствований в нашей языковой системе происходит в соотносительности с законом украинского языка...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/pereoformlenii_anglijskih_sushestvitelnih Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200
На VІ международной http://ubop.dp.ua/post/show/na_v_mezhdunarodnoj На VІ международной конференции по проблемам терминологии вопроса английских заимствований в современной украинской терминологии было в центре внимания публикаций О. Кочерги и Н. Непийводи “Висловлювальни возможности украинского языка и воплощения их в терминотворенни”. Авторы проанализировали ряд англо-украинских словарей и пришли к выводу, что современные словари в своей переводной части преимущественно калькируют модель срока языка-продуцента, и потому имеем неоковити аналоги.
В публикации идет речь о заимствовании английских конструкций, которое способствует распространению русского канцеляриту в терминологии, неточности перевода из англоязычных источников (в частности авторы доказывают, что за Оксфордским словарем сроки официальный язык и государственный язык - синонимы), о негативной роли языка-посредника, которой...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/na_v_mezhdunarodnoj Mon, 16 Feb 2009 13:51:34 +0200
Семантическая ассимиляция. С http://ubop.dp.ua/post/show/semanticheskaja_assimiljacija_s Семантическая ассимиляция. С расширением употребления иноязычных слов – обозначений “чужой” реалии или понятия наступает период, когда слово используется для обозначения явлений, предметов или понятий уже приспособленных, к украинской действительности, что стали известными или общими для англичан и для украинцев. Этот период заимствования слова украинским языком характеризуется расширениям семантического наполнения слова не только потому, что при сохраненные первого “экзотичного” значения в слови появляется значение, что свиввидноситься с украинской действительностью, иногда достаточно отличающееся от значения своего английского прототипа. Именно в этот период усиливается семантическое влияние языка-источника на слова-эквиваленты в украинском языке при послаблении влияния на оформленнисть слова. Это явление закономерно и объясняется...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/semanticheskaja_assimiljacija_s Mon, 16 Feb 2009 13:51:33 +0200
в) Этот парк, http://ubop.dp.ua/post/show/v_etot_park в) Этот парк, который раскинулся над берегами тихоплин­ной Росе в Белой Церкви, есть, бесспорно, жемчужиной парковой архитектуры (из календаря).
7. а) Природа — единственная книга, каждая страница которой наполнена глубокого содержания (И.-В.Гете).
б) Народные традиции можно сравнить с берегами реки, которые направляют живое русло в соответствующий напря­мок (В.Супруненко).
в) Скучает разве тот, кому нет о чем поговорить с собой (нар. тв.).
„Слово, его лексическое значение.
Изменения лексического значения слов”.
Цель урока: углубить и систематизировать знание учеников из тем, изученных в школе, развивать логическое мышление, умение пользоваться справочной литературой(словарями); воспитывать уважение к слову и желанию делать свое вещание образным, богатым, содержательным....

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/v_etot_park Mon, 16 Feb 2009 13:51:33 +0200
Ученый полемизирует с http://ubop.dp.ua/post/show/uchenij_polemiziruet_s Ученый полемизирует с теми языковедами, которые не разделяют выводы О. Пешковского относительно статуса высказываний вроде русских “Покойной ночи!”. Исследователь отмечает: “О.М. Пешковский не был прав, когда считал додумывание, имеющееся в нем [приведенном высказывании – Л.Н.], непосредственно вловлюваним сознанием, но безусловно был прав, говоря о его компонентах, которых недостает. Понятно, в развернутом виде оно будет таким: “Я желаю тебя (вам) покойной ночи” [там сам: с.21].
Неосознаваемое додумывание, за В.Морозом, «случается не только в силогизмах, но и в любом предложении» [там сам, с.17]. Он утверждает: «Говоря или думая, мы хотя и наводим части суждения в сокращенном виде, и у нас есть знание,...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/uchenij_polemiziruet_s Mon, 16 Feb 2009 13:51:33 +0200
Вместе со школьниками http://ubop.dp.ua/post/show/vmeste_so_shkolnikami Вместе со школьниками обсуждаем увиденное, записываем пословицу, поговорки, загадки, об осени.
Осень: золотая, красочная, пишнобарвна, сказочная.
Тучи: легенькие, пушистые, кудрявые, грозные, черные.
Ветер: осенний, холодный, порывистый.
Листья: желтое, золотое, багряное, яркое, равномерное, оранжевое.
Цветы: осенние, увядшие, грустные.
Воздух: чистое, свежее, прозрачное.
Небо: чистое, спокойное, мрачное, голубое.
Солнце: золотое, ясное, теплое.
Ученики коллективно составили план и записали слова в словарь.
Учу детей грамматически правильно строить предложение, связно выкладывать свои мнения, придерживаясь плана и пользуясь словарем.
Кроме того, развивая вещание младших школьников, необходимо учитывать вековые и индивидуальные особенности, интересы детей.
Но исследования психологов свидетельствуют, что на исходе учебы в начальной школе интерес...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/vmeste_so_shkolnikami Mon, 16 Feb 2009 13:51:33 +0200
Как один идет http://ubop.dp.ua/post/show/kak_odin_idet Как один идет ложиться, второму пора вставать
Один может веселиться, ну а второй идет сокрушаться.
Итог. Следовательно, антонимами могут быть глаголы.
10. Сравнение с схемой синонимов, которые также могут быть и существительными и прилагательными, и глаголами.
Физкультхвилинка
V. Закрепления изученного.
11. Работа с учебником. К выделенным словам подобрать слова, противоположные по значению. Записать две пары слов. Анализ смыслового значения слов.
12. Подобрать и дополнить пословицу пропущенным словом.
Записать антонимические пары, которые встретились в пословице.
Согласие строит, а несогласие расточает
Труд кормит, а лень разрушает
13.  Работа над лексическим значением слов “расточает”, “Разрушает”.
– Что помогло нам глубже понять их суть?...

]]>
http://ubop.dp.ua/post/show/kak_odin_idet Mon, 16 Feb 2009 13:51:33 +0200